注册
北京
北京
上海
广州
天津
首页 》 问我“法语”的英文怎么说?这问题,听着像是在逗我。
问我“法语”的英文怎么说?这问题,听着像是在逗我。
0人回答
5人浏览
0人赞
发布时间:2025-08-14 13:18:08
188****3100
2025-08-14 13:18:08

就好像你指着太阳,问我那玩意儿叫什么。

答案当然是 French

句号。结束了?想得美。要是真这么简单,我能跟你聊上一千个字?这一个词,背后可是一整个世界,它的用法、它的声调、它所牵扯出的文化藤蔓,比你想象的要复杂得多,也……有趣得多。

你先别急着把它念成“福润屈”。我知道,对于我们习惯了汉语拼音的舌头来说,这个音简直就是个陷阱。那个 F,不是用上下嘴唇去碰的“fó”,而是上排牙齿轻轻咬住下嘴唇,气流从牙缝里丝丝溜走的声音,轻盈,带着点摩擦感。然后是那个 r,老天,这才是真正的挑战。它不是我们汉语里的“日”,也不是俄语里那种激烈的弹舌,而是一种喉咙深处,像是含着一口漱口水在咕噜咕噜,却又克制着不让它发出声响的……一种震动。最后那个 ench,捏着鼻子发出的鼻音,短促有力,像盖子“啪”地一声盖紧。

你感受一下,连读起来,French。有没有一种感觉,这个词本身,就带着点儿那么一丝丝的傲慢和优雅?它不是一个大大咧咧的词,它需要你调动口腔里平时不太用得到的肌肉,精心去雕琢。

说真的,这还只是发音。这个词在英文世界里的用法,那才叫一个五花八门。

最直接的,当然是指代法国语言(the French language)。 “Do you speak French?”(你会说法语吗?) “I’m learning French.”(我正在学法语。) 在这种语境下,French 是个名词,专有名词,首字母永远要大写。这是对一门语言,一个文化的尊重。它不仅仅是一堆语法和词汇的集合,它代表着雨果的悲惨世界,代表着塞纳河畔的窃窃私语,代表着卢浮宫里蒙娜丽莎那抹神秘的微笑。当你说出 “I love French” 时,你爱的可能不只是那些阴性阳性、时态变位,而是它背后那股子说不清道不明的,所谓“罗曼蒂克”的气息。

可事情很快就变得不那么“单纯”了。

French 马上就能摇身一变,成为一个形容词。而且,它绝对是英语世界里最爱抛头露面的形容词之一,简直无孔不入。

你想想看:

French fries(法式炸薯条)—— 但凡你吃过麦当劳肯德基,就不可能不知道这个。可笑的是,这玩意儿很可能起源于比利时。但谁在乎呢?“French”这个标签一贴,仿佛那土豆条都立刻沾染上了香榭丽舍大街的时尚感,身价倍增。薯条这事儿,就是个历史性的营销骗局,而 French 这个词,就是那个最成功的骗子。

French toast(法式吐司)—— 裹着蛋液煎得金黄的吐司面包。听起来多

相关问答

友情链接