北京学区房
每次有人问我“however是什么词性”,我脑子里都不是先跳出语法书上的标准答案,而是浮现出无数张写满了红色批改的作文纸。这个词,简直是英语学习者心头的一根刺,用对了,文章瞬间“高大上”;用错了,那感觉就像西装革履的绅士,脚上却趿拉着一双人字拖,怎么看怎么别扭。
所以,别急着背什么“副词”、“连接副词”这种干巴巴的名词。我们来掰扯掰扯 however
这个小妖精到底有几副面孔。
这是 however
最常见,也最容易被误解的一张脸。在这个角色里,它的官方身份叫 连接副词(Conjunctive Adverb)。
你听听这名字,连接副词。骨子里,它是个副词,但它偏偏不甘于只修饰动词或形容词,它要去干“连接”的活儿,要去连接两个独立的、思想上相反或转折的句子。因为它不是个正儿八经的“连词”(like 'but', 'and'),所以它出场就特别讲究排场,特别有仪式感。
这个仪式感是什么?就是逗号。
你想象一个场景:however
就像一个大明星,走红毯的时候,前后必须有保镖(逗号)护着,把它和句子的其他部分隔开,以示身份尊贵。
看这个句子: * The movie received terrible reviews. However, I quite enjoyed it. (这部电影评价很烂。然而,我却挺喜欢的。)
看到了吗?However
骄傲地站在句首,后面必须跟着一个逗号,告诉读者:“注意了!我要开始转折了!”
它也可以“耍大牌”耍到句子中间去,但排场不能丢: * I, however, don't agree with that opinion. (我,然而,并不同意那个观点。)
你看,就算被夹在主语和谓语中间,它前后也得有两个逗号把它供起来,像个三明治里的馅儿,被两片面包(逗号)夹得明明白白。
这就是 however
最重要的一个用法,也是最多人翻车的地方。最大的坑,就是把它当成 but
来用。很多人会这么写:
* The movie received terrible reviews, however I quite enjoyed it. (大错特错!)
看到这个句子,我血压都能高一点点。真的。but
是个根正苗红的连词,它可以直接用一个逗号连接两个句子。但 however
不行!它是个副词!它没有这个权限!它想连接两个完整的句子,要么就用句号或者分号把它和前一句彻底分开,要么就得在它自己前后打上逗号,以示清白。
所以,记住这个铁律:当 however
用来表达“然而、但是”的意思时,它就是一个需要标点符号来隔离的、表示逻辑关系的副词。它连接的是思想,而不是语法结构。你不能用它像用but
一样,把两个句子黏在一起。
聊完了那个爱耍大牌的 however
,我们再来看看它的另一张脸。这张脸就低调、随和多了。在这儿,它不再是连接两个句子的“转折明星”,而是一个普普通通的副词,用来修饰形容词或者副词,意思是“无论多么…”、“不管怎样…”。
这时候的 however
,不再需要逗号保镖前呼后拥了。它变得非常亲民,直接和它要修饰的词手拉手站在一起,构成一个状语从句。
感受一下画风的突变: * However hard he tried, he couldn't lift the box. (无论**他多么努力,他都搬不起那个箱子。)
这里的 However hard
是一体的,意思是“无论多么努力”。However
紧紧地贴着 hard
,没有任何逗号把它俩分开。它引领的是一个让步状语从句。
再比如: * You can decorate the room however you want. (你可以按你想要的任何方式来装饰这个房间。)
这里的 however
意思是 “in whatever way”,同样,它和后面的 you want
紧密结合,中间没有任何标点符号的介入。它在这里,就是一个纯粹的、安分守己的副词。
聊了半天,你可能有点晕。别急,我给你个特别简单粗暴,但极其有效的方法来区分 however
的这两副面孔:
就看逗号!
当你看到一个 however
,先别急着翻译,先找逗号。
如果它被逗号(或者前有句号/分号,后有逗号)孤立起来,自己单独站在那里,那它就是那个耍大牌的“转折明星”,意思是“然而”。
如果它后面紧跟着一个形容词或副词,中间没有任何逗号,那它就是那个低调的“程度状语”,意思是“无论多么”。
你看,上面两个句子意思几乎一样,但 however
的词性和用法,因为一个逗号的存在,变得截然不同。一个是连接副词,一个是普通副词。
这就是 however
的精髓所在。它不是一个简单的词,它是一个语法功能的指示器。你对它的理解,不仅仅是知道它中文啥意思,更是要洞察它在句子结构里扮演的角色。
说到底,however
是什么词性?它首先是副词。这是它的出身,是刻在骨子里的基因。但它的人生有两个发展方向:一个方向是当上了“连接副词”,专门负责在句子间建立逻辑转折,需要标点来彰显身份;另一个方向是做回本行,老老实实地当一个修饰性的副词,表达“无论如何”的程度。
所以下次再碰到 however
,别再把它和 but
混为一谈了。多看一眼它身边的标点,感受一下它在句子里是想当一个呼风唤唤的大明星,还是一个安安静静的美男子。搞懂了这一点,你就真正掌握了这个拧巴又迷人的词。
相关问答