注册
北京
北京
上海
广州
天津
首页 》 these对应词怎么写
these对应词怎么写
0人回答
3人浏览
0人赞
发布时间:2025-05-24 10:55:51
188****3100
2025-05-24 10:55:51

说起 these 这个词啊,嗨,你琢磨过没有?它总是在那儿,就在你鼻尖底下,指着那些实实在在、抓得住、看得着的东西。这些书,这些咖啡渍,这些堆在角落里还没来得及洗的衣服,这些摆在窗口半死不活的多肉,这些眼前的、烦人的、或者偶尔有点温馨的零零碎碎。它们就这么杵着,占据着你的空间,你的时间,甚至是你的脑子。它们太真切了,真切得有点压人。

那问题来了,它的“对应词”该怎么写呢?对应?反义?你是指哪个维度上的对应?是数量?那不就是this嘛,单数变复数,没啥意思。是指远近?哈,这就有意思了。如果 these 指的是 这些 近在咫尺的玩意儿,那它的对应词,当然就是 those 了。

那些

光是念出这个词,是不是感觉整个视野都拉远了?空气都变稀薄了? 那些,它像一道门,推开就通往另一个世界。不是现在的、眼前的世界,而是 过去的遥远的 世界。

你看,手里端着 这些 温热的茶,看着袅袅升起的白烟。而 那些,可能是我小时候,外婆用老掉牙的搪瓷杯,从炉子上倒出来的、带着点柴火烟味的米汤。完全是两回事,对吧? 这些 温暖,是熨帖的、当下的、可以预测的。 那些 温暖,却是遥远的、模糊的、裹挟着记忆和乡愁的。它们都是“温暖”,但分属不同的宇宙,一个叫 these,一个叫 those

我的书架上, 这些 新买的、还没拆封的书,封面光鲜亮丽,散发着油墨香,它们代表着对未来的期许,或者说,对填补某种知识空白的急切。而书架顶上蒙了层灰的 那些 旧书,书页泛黄,边角卷曲,扉页上或许还留着当年某个夏天的签名。 那些 书,它们是过去式,是曾经的爱,曾经的困惑,曾经熬过的夜。它们不再“有用”,但它们是 those,是回忆的载体,是你走过的路留下的印记。你能说它们哪个更重要吗?不能。它们只是分属于 thesethose 的世界,各自安好,各自沉重或轻盈。

人啊,总是在 thesethose 之间拉扯。活在 这些 日子里,被 这些 琐事缠绕,为 这些 账单发愁,跟 这些 身边的人打交道,处理 这些 眼前的烂摊子。多真实啊,真实得像一块石头,压得你喘不过气。可是呢,脑子有时候偏不住,就喜欢往 those 跑。

想起 那些 年轻时候的傻事儿, 那些 不知天高地厚的勇气, 那些 以为可以天长地久的友情, 那些 没心没肺笑起来的日子。哎呀, 那些 时光啊,隔着一层薄雾,看不太清,却怎么都忘不掉。它们变成了故事,变成了谈资,甚至变成了深夜里不愿提起的叹息。 那些,就是 those。它们不在这里,不在眼前,但它们构成了你的一部分。

不仅仅是过去, those 也可以是远方啊。比如你对着地图,指着一个遥远的城市,说“我想去 那些 地方看看”。 那些 地方,它们不在你脚下,不在你眼前,它们在远方,是渴望,是梦想,是未知。眼前的 these 是柴米油盐,是看得见摸得着的平淡甚至苟且。远方的 those 是诗和远方,是模糊却充满诱惑的幻影。

再或者,你看着新闻里报道的遥远国度发生的灾难,或者屏幕里播放的跟你毫不相干的人的生活。你会说“可怜 那些 人啊”、“难以想象 那些 场景”。这里的 那些,是一种抽离,一种旁观。你没法触碰,没法真正感同身受,它们是 those,隔着千山万水,隔着屏幕,隔着一种无力的距离感。

所以, these 的对应词,表面上是 those,只是一个简单的远近指示代词的转换。但骨子里,它是一场关于 现在过去眼前遥远实在虚幻拥有失去 的对话。

这些 是你正在经历的,是你正在承受的,是你正在拥抱的。它们可能是沉重的,可能是甜蜜的,可能是混乱的,但它们是你的 现在。逃不开,躲不掉。

那些 呢? 那些 是你已经放下的,是你再也抓不住的,是你只能远远看着的。它们可能是美好的,可能是伤痛的,可能是遗憾的,但它们是你的 过去远方。触不可及,回不去。

人就是这样,一手抓着 these,生怕它们溜走或变得更糟;另一只手呢,又忍不住去够 those,想把它们拽回来,或者至少远远地看一眼,确认它们还在那儿,没有完全消失。

你看我眼前, 这些 指尖敲击的键盘声, 这些 屏幕上跳跃的字符, 这些 堆满桌子的纸笔,它们就是我此刻的 these。它们有点吵,有点乱,但它们是我正在做的事情,是我存在的证明。我没法假装它们不存在,也没法立刻把它们变成 those。它们就在这儿,呼吸着,跳动着,要求着我的注意。

那些 呢? 那些 我写过的文字, 那些 我遇见过的人, 那些 我去过的地方, 那些 在记忆里闪闪发光或黯淡无光的片段。它们是 those。它们已经完成了它们的使命,退场了,或者只是换了个地方存在。它们像夜空里的星星,你抬头就能看见,但你知道它们离你有多远,光到达你的眼睛可能都花了成百上千年。它们是 那些,是曾经,是远方。

所以啊,要我说, these 的对应词,与其说是 those,不如说是一种感觉的对应:从 近身疏离,从 当下彼时,从 具象抽象。它不是一个词能完全概括的,它是一种心境的转换,一种时间和空间的跳跃。

下一次,当你指着 这些 东西时,不妨想想,它对应的 那些 是什么?是回忆里的哪个场景?是远方哪一片风景?是过去哪个你?你会发现,这个问题打开的,不仅仅是词汇的大门,更是一扇通往内心深处,或者说,通往时间和空间隧道的大门。 Thesethose,它们是语言的魔术师,轻轻一变,就把你从实打实的 现在,拉到了缥缈的 远方过去

这感觉,挺奇妙的,也有点伤感,还有点……说不上来的味道。反正,下次再看到 these,我脑子里蹦出来的,绝不仅仅是一个简单的 those 那么回事儿了。它是一整串的联想,一整幅画,甚至是一整部电影。 关于 这些,和 那些

相关问答

友情链接