注册
北京
北京
上海
广州
天津
首页 》 菲力牛排英文
菲力牛排英文
0人回答
9人浏览
0人赞
发布时间:2025-05-16 11:57:37
188****3100
2025-05-16 11:57:37

说起牛排,那花样可真不少,什么西冷啊、眼肉啊、T骨啊,名字听着就让人流口水。可要论那个最嫩、最矜贵,甚至带着点儿“淑女”气质的,菲力牛排绝对是绕不过去的那一位。这名字听起来就挺洋气,那么问题来了,这菲力牛排,它的英文究竟是啥?

别急,这事儿还真不是一锤子买卖,背后有点儿小门道。第一次出国,在一家看着挺高档的西餐厅里翻菜单,当时我可是踌躇满志,想点个硬菜犒劳自己。找啊找,菜单上各种Beef Steak、Ribeye、Sirloin,就是没看到“菲力”俩字儿。心里直犯嘀咕,难道这地方不卖菲力牛排?还是名字不一样?最后硬着头皮问服务员,指着菜单上一个名字,磕磕巴巴地问:“Is this… that tender one… you know… Fillet?” 服务员小哥一脸礼貌的微笑,点点头,然后吐出一个词,当时没太听清,但他手指向菜单上的词,我定睛一看——Tenderloin

那一刻,像是有一扇窗户打开了。Tenderloin!对,就是它!后来才知道,原来我们常说的菲力牛排,它的英文正名儿就是Tenderloin steakTenderloin,顾名思义,就是“嫩的腰部”。这块肉取自牛的腰腹部,靠近脊椎的地方,因为这部分的肌肉不是主要的承重肌肉,运动量极少,所以肉质异常细嫩,几乎没有筋膜,脂肪含量也比较低。煎出来口感特别软滑,切开的时候,刀子几乎毫不费力就能穿过。不像某些部位,咬下去还得跟它“较量”一下,菲力就是那种“入口即化”的代表,虽然“入口即化”有点夸张,但它的嫩滑确实是别的部位难以匹敌的。

不过,事情还没完。在不同的地方,或者出于习惯,Tenderloin还有别的叫法。比如在英国,他们更习惯叫它Fillet steak。没错,就是跟“菲力”这个中文音译最接近的那个词:Fillet。这个词本身就表示“去骨的肉片”,用在这里指代这块特别的牛排,也说得通。所以,如果你在英式餐厅的菜单上看到Fillet steak,那八成就是你要找的菲力牛排了。这下有趣了,同一个东西,美式英语里叫Tenderloin,英式英语里叫Fillet。这不就是语言里的“一菜两名”嘛!就像我们叫“土豆”,有的地方叫“马铃薯”,有的地方叫“洋芋”一样。

除了这两个最常用的名字,有时候你可能还会碰到一些更细致或者地域性的说法。比如,如果一块菲力牛排是比较厚切、圆形的,尤其是在法国,他们可能会称之为Filet MignonMignon在法语里是“小巧可爱”的意思,所以Filet Mignon直译过来就是“小巧可爱的菲力”。这个名字带着点儿法式的浪漫和精致感,听着就感觉这块牛排会做得特别用心,搭配松露酱或者鹅肝什么的。虽然本质上还是那块Tenderloin,但用Filet Mignon这个词,似乎更能凸显它的顶级品质和烹饪的讲究。所以,下次在菜单上看到Filet Mignon,别懵,它也是菲力牛排的一种!

所以,总结一下,你要找的菲力牛排,最常见的英文说法有三个:

1. Tenderloin (steak): 这是在北美地区更普遍的叫法。

2. Fillet (steak): 这是在英国等地区更普遍的叫法。

3. Filet Mignon: 这通常指较厚切、品质更高的菲力牛排,带有法国风情。

是不是感觉有点儿意思了?一块牛排,背后还有这些语言和文化的差异。就像我第一次搞清楚这些名字的时候,突然觉得吃牛排这件事都变得更有趣了。不再只是点个“最嫩的那个”,而是知道自己点的这块Tenderloin或者Fillet,它来自牛的哪个部位,为什么这么嫩,以及在不同文化里,人们是怎么称呼它的。

当然了,虽然名字不同,但它们指的都是牛身上那块最嫩、最少运动的肌肉。这块肉因为脂肪含量低,所以烹饪的时候特别考验技巧。煎得太老,口感就会柴;火候不到位,里面又可能血淋淋的(当然,对于爱吃三分熟甚至一分熟的人来说,这不是问题)。所以,一块完美的菲力牛排,通常是煎到三到五分熟(Medium Rare到Medium),外面有一层漂亮的焦褐色,锁住了里面的肉汁,切开后,粉嫩多汁的内里带着诱人的光泽。轻轻一咬,那种软嫩和肉香,真是让人欲罢不能。

我记得有一次,在一家老牌的牛排馆,点了一份五分熟的Tenderloin。端上来的时候,盘子是温热的,牛排静静地躺在上面,上面只撒了一点点海盐和黑胡椒。用刀切开,里面的肉呈现出漂亮的粉红色,肉汁缓缓渗出,没有一丝多余的血水。夹一块送进嘴里,那叫一个柔软!仿佛不是在嚼,而是在用舌头和上颚轻轻一抿,肉就化开了,只留下纯粹的肉香和一丝丝的鲜甜。那一刻,我突然理解了为什么有人愿意花不菲的价格来享受一块菲力牛排。它不仅仅是一块肉,更是一种极致口感的追求,一种对简单纯粹美味的致敬。

当然,菲力牛排也有它的“缺点”,如果非要找的话。因为脂肪少,它的风味相对没有像眼肉(Ribeye)那样浓郁醇厚。眼肉因为大理石纹理比较丰富,煎制过程中脂肪融化,会带来更强烈的肉香和多汁感。菲力则更偏向于清淡、纯粹的嫩。所以,如果你是追求那种“肉味爆炸”的感觉,可能眼肉或者西冷会更合你的胃口。但如果你偏爱细腻、柔软的口感,喜欢那种“less is more”的精致,那么菲力无疑是你的菜。

而且,因为菲力这块肉在牛身上占比非常小,是“精华”中的精华,所以它的价格通常也是牛排中最高的。这倒也符合“物以稀为贵”的道理。每次点菲力,心里都会小小地“肉痛”一下,但这“痛”里又带着点儿心甘情愿,为了那一抹极致的嫩滑,值了!

所以你看,一个小小的“菲力牛排英文”的问题,背后牵扯出这么多东西:不同的称呼、地域的差异、肉的部位特点、烹饪的讲究、甚至是个人口味的偏好。这让我觉得,了解一种食物,不仅仅是知道它的名字怎么说,更是去了解它的故事、它的文化、它带给人的感受。

下次去西餐厅,或者跟外国朋友聊起牛排,你就可以自信地说出TenderloinFilletFilet Mignon这些词了。不仅知道它们都指菲力牛排,还能稍微“凡尔赛”一下,讲讲它们之间的区别,或者哪个部位更嫩,哪个部位风味更足。瞬间感觉自己对牛排的理解又上升了一个层次,吃起来也更有仪式感了。

所以,回到最初的问题,菲力牛排英文是啥?答案不是唯一的,但最常用、最重要的就是TenderloinFillet,别忘了还有带着法式风情的Filet Mignon。下次想点一块超嫩的牛排时,记住这些名字,你就能准确地找到它,享受那份极致的温柔了。说实话,写着写着,我的嘴里已经开始分泌口水了,真想现在就去煎一块完美的菲力!加点儿海盐,一点儿黑胡椒,配一杯红酒,啊,人生圆满了!

菲力牛排,一个听起来就高大上的名字,它的英文名字们,也同样值得我们去了解。下次当你看到菜单上的Tenderloin或者Fillet时,不妨点一份试试,感受一下那份无与伦比的嫩滑,体会一下为什么这么多人对它情有独钟。记住,享受美食,也是一种了解世界的方式。

相关问答

友情链接