北京学区房
我跟你说,这词儿的读音,可不是随便糊弄一下就行的。最容易错的是那个 a。咱们中国人,学拼音习惯了,“a”就是“啊”。所以很多人一看 ball,脱口而出就是“巴尔”,甚至听起来像“宝儿”带着点儿卷舌音。不对!大错特错!那个 a 啊,它不是“啊”,也不是“安”,它也不是“奥”得那么夸张。它是一种介于“啊”和“哦”之间的音,嘴巴得放松,舌头放平或者微微往后缩一点点儿,口腔里得空出足够的空间,发出来是那种有点儿低沉、带点儿回响的“噢”音,更像你看到啥东西恍然大悟时,那个拖长了的“哦~原来如此”里面的“哦”。但它不是中文的“哦”,更圆,更靠后。想象一下,你要发音,嘴巴得稍微嘟一点儿,但不是嘟嘴亲亲那种,就是让口腔更呈圆形,然后气息从喉咙深处带出来,发一个听起来有点像英文单词 law 或者 caught 里的那个元音。来,跟着我感觉一下:嘴巴放松,圆起来,发音... aw... 对,就是这个感觉!
所以,把这个 aw 音,跟前面的 b(清脆的“啵”一声,双唇闭合再打开,没有中文“玻”的喉音)和后面的 ll(这个双 L 不是发两个“乐”的音,它会让前面的元音稍微拖长一点点,并且舌尖抵住上颚,发完音后舌头才自然落下,没有额外的“乐”音跑出来)。把它们拼起来,不是 b-a-l,是 b-aw-l。整体听起来就像 bawl。发音的时候,b 要轻快,然后重点在拖长那个 aw 音,最后的 ll 轻轻一带,或者说那个 aw 音发完,舌尖抵住上颚,然后气流停止,自然收尾就行。听听标准的读音,是不是那种低沉、圆润、带点儿共鸣的感觉? ball... ball...
小时候第一次听老师读这个词,我真是懵圈的。书上写着 b-a-l-l,我怎么听都觉得老师发的音跟字母完全对不上号。当时就觉得英语真讨厌,干嘛这么“骗人”?后来看了动画片,听外国人说话,慢慢才明白,哦,原来这个音是这么发的。那段时间,我没事儿就对着墙壁自己练,拿着个真的皮球,一边拍一边嘴里嘟囔:“ball,ball,bawl...” 旁边奶奶听了还奇怪,问我鬼鬼祟祟念叨啥呢。
你知道吗,ball 这个词儿,它可不是只指咱们小时候玩的那个弹力十足的“皮球”。广义上说,所有球类都可以叫 ball。足球是 football (或者英国叫 soccer ball),篮球是 basketball,网球是 tennis ball,棒球是 baseball。但咱们中文里说“皮球”,脑子里第一个画面多半就是那个橡胶的、能 bouncing(弹跳)的小球儿。所以,如果你想特别强调是那种能弹跳的橡胶皮球,你可以更具体地说 rubber ball 或者 bouncing ball。Rubber 是“橡胶”的意思,读作“拉-波儿”,重音在第一音节。Bouncing 是“弹跳的”,读作“邦-幸”,重音在第一音节,这个词儿里的 ou 发的是“ao”的音。
不过呢,日常生活里,除非你需要区分是哪种球,否则说 ball 大多数时候别人都能明白你指的是什么,尤其如果上下文是在说小孩子玩耍啊、扔着玩儿啊什么的。但如果你拿着个足球跟人说 ball,那肯定是指足球;拿着篮球说 ball,那就是篮球。这就是语言的奇妙之处,同一个词儿,放在不同的语境里,意思就不一样了。
想想我们学英语的过程,是不是总遇到这种“看着会,读着错”的词儿?很多时候,光看字母真没用,得听。得仔细听人家native speaker是怎么发音的,然后学着模仿。他们的口腔肌肉运动方式跟我们不一样,发出来的音自然也不同。就像我为了练这个 ball 的音,对着镜子观察自己嘴型,学着把嘴巴弄圆,舌头往后缩。刚开始觉得别扭死了,发出来的音也很怪,不像,挫败感十足。但多练几次,慢慢就好了。
所以啊,“皮球英语怎么读”?最常用的那个词是 ball,发音关键在那个 aw 的元音,不是“巴尔”,是 bawl 的感觉。如果你想更精确,可以说 rubber ball 或者 bouncing ball。但最重要的,不是记住字母怎么拼,而是记住那个声音。多听,大胆模仿,别怕出错。毕竟,语言这东西,就是用来交流的嘛。你说得再“中式”,只要意思到了,也比你因为怕出错憋着不说强。可如果能把音发得更标准,听起来当然就更舒服、更地道了。所以,下次看到 ball 这个词,或者拿起一个皮球,试试看,把那个圆润低沉的 aw 音发出来,感觉一下,是不是有点儿那个意思了?别小看这一个简单的词,它背后藏着的,可是地道发音的大学问呢!
练发音,真得下点儿笨功夫。不是说死记硬背,而是得用心去感受,去模仿。有时候听一个词听一百遍,突然有一天,那个音就“对了”,那种感觉特别奇妙。就像踢皮球,刚开始可能怎么踢都踢不直,掌握不好力道。但踢得多了,脚感自然就来了。发音也是一样,多听多练,让嘴巴舌头习惯那种新的运动方式。别嫌麻烦,也别觉得一个词儿而已,犯不着这么折腾。你想啊,连 ball 这么基础的词儿都有坑,别的更复杂的词儿呢?把基础打牢,以后学新词儿,才不会老是带着老习惯的口音。
所以,拿出你的“皮球”,不管是真皮球还是脑子里的那个形象,跟着我再来一遍:b - aw - l... 慢一点,感受那个圆圆的口腔,感受那个从深处发出的 aw 音... ball... 对,就是这个感觉。多练几次,你也能把这个最普通的词儿,发得不普通!
相关问答