注册
北京
北京
上海
广州
天津
首页 》 raise的用法与搭配
raise的用法与搭配
0人回答
17人浏览
0人赞
发布时间:2025-05-08 11:06:04
188****3100
2025-05-08 11:06:04

首先,最接地气、最让人心跳加速或者牙痒痒的,肯定跟钱有关。你说 raise salary,是不是? 加薪!这词一出来,画面感就有了,老板办公室门口徘徊的身影,邮件里那个期待已久的标题。反过来,老板可能在琢磨怎么 raise prices 呢,物价飞涨,普通老百姓感觉最直接。或者国家决定 raise taxes,钱包更瘪一层。总之,涉及到数字往上提、水平往上拔,尤其是经济层面,这个 raise 简直是高频词。它后面常常跟着 price, salary, tax, rate (利率), rent (租金), standards (标准) 等等。想象一下,开会时老板轻描淡写一句,"We need to discuss raising our prices next quarter." 唰——所有人的目光都集中过去了,因为这事儿牵扯到太多。或者你辛辛苦苦一年,鼓足勇气去跟经理说,"I'd like to discuss raising my salary." 那句话的分量,可不是闹着玩的。这不只是一个词,它背后是汗水、期待、甚至是一点点忐忑。

再来一个完全不一样的场景。课堂上,会议室里,或者任何需要发表意见的地方,老师或主持人会说,"If you have a question, please raise your hand." 举手!这个动作多简单明了,物理上的向上抬升。它代表了参与、提问、请求允许。这个搭配太经典了,我们从小练到大。或者在某个庄严的场合,你会看到人们 raise a flag,缓缓升起的旗帜,那是一种仪式感,一种象征。这里的“raise”就是纯粹的物理性地把东西往高处移动。跟前面那些抽象的“增加”相比,直观多了,少了几分复杂心思,多了几分干脆利落。

然后,到了讨论问题的时候。你是不是经常听到,"I'd like to raise a question," 或者 "This decision raises concerns about..."? 这里,“raise”的意思变成了“提出”或“引起”。它把原本可能隐藏在心里的想法、疑问、担忧,或者某个议题,给“拎”出来,摆到台面上让大家看到、听到、讨论。 Raise an issue, raise a point, raise doubts... 这些搭配用得太多了。有时候,敢于 raise a dissenting opinion (提出异议) 需要很大的勇气,因为它可能会打破和谐,引发争论。但在很多情况下,正是因为有人愿意 raise these questions,事情才能得到深入的思考和解决。所以,这个“raise”在这里,不仅仅是提出,更是一种推动,一种让事情浮现的动作。它连接了内心世界和外部的讨论空间。

还有一种温情的,或者说是充满责任感的用法:raise childrenraise a family。 养育孩子,抚养家庭。这可不是短期行为,这是几十年的投入,是无数个日夜的操劳和付出。它包含了提供衣食住行,更包含了教育、陪伴、价值观的塑造。跟 raise chickens (养鸡) 或 raise livestock (饲养牲畜) 的感觉又不同,后者更多是生产性的,而养育人类,尤其是自己的后代,情感和精神上的联结才是核心。这个“raise”在这里,是生命的传承,是责任的担当。它的意义宏大而深远,跟那些关于钱或者开会的小场景完全不是一个量级。

再来一个跟集体目标紧密相连的:raise moneyraise fundsraise capital。 筹集资金。无论是做慈善需要 raise donations (募集捐款),还是创业公司需要 raise investment (融资),或是社区为了建个图书馆而 raise funds,这都代表着一个目标:把零散的钱聚拢起来,为了某个特定的用途。这个过程往往需要策划、宣传、说服,是一个集合资源的过程。想想那些为灾区 raising money 的义演,或者那些为了病重孩子 raising medical funds 的求助信,这个“raise”后面承载的是希望,是社群的力量。

当然,“raise”的能力还不止这些。它能 raise awareness (提高意识),让更多人关注某个问题,比如环保、健康等等。通过宣传和教育,把人们对某事的认知水平往上“抬”。它甚至能 raise spirits (振奋精神),低落的时候,一句鼓励,一点希望,都能把士气给“抬”起来。在体育比赛中,教练会想办法 raise the team's spirits

你看,从物理的举起到抽象的提高、提出、养育、筹集,再到精神上的振奋,“raise”这个词贯穿了生活的方方面面。它不像“build”那么具体,也不像“create”那样偏重从无到有。它更多是一种“向上”或“显现”的动作,但这个“向上”或“显现”的目标和方式,根据搭配的不同,变化莫测。有时候它代表着进步和希望(raise standards, raise spirits),有时候它意味着压力和挑战(raise prices, raise concerns),有时候它就是最朴实的动作(raise your hand),有时候它是沉甸甸的责任(raise children),有时候它是集体的努力(raise funds)。

下次再遇到“raise”,别只看表面那个向上箭头的样子,停一秒,看看它后面跟着谁,那才是它的真正含义,那才是它想告诉你,或者想让你去做的事情。这个词,真的很有意思。它就像一面多棱镜,映照出生活的各种面向。掌握了它的不同用法和搭配,感觉就像手里多了一把钥匙,能打开好几扇不同的门。

相关问答

友情链接