注册
北京
北京
上海
广州
天津
首页 》 被用来做某事英语怎么写
被用来做某事英语怎么写
0人回答
4人浏览
0人赞
发布时间:2025-09-19 13:34:38
188****3100
2025-09-19 13:34:38

咱们今天就来聊聊“被用来做某事”这个短语,一个看似简单,却能在你脑子里搅起一团浆糊的家伙。

你是不是也经历过这种场景:想表达“这把刀是用来切水果的”,话到嘴边,脑子里却开始打架,is used to cut?还是is used to cutting?旁边还站着一个长得极像的双胞胎兄弟used to do,时不时出来捣乱,让你彻底懵圈。

这感觉,我太懂了。就像站在一个三岔路口,三条路长得都差不多,但走错一条,意思就谬以千里。今天,咱们就把这团乱麻彻底解开,不是靠死记硬背,而是去感受它们各自的“灵魂”。

核心玩家:be used to do something

我们先来把聚光灯打在今天的主角身上:be used to do something

你首先要抓住它的核心气质——冰冷的工具属性

看到那个be动词了吗?看到后面的used(过去分词)了吗?这俩一结合,就是雷打不动的被动语态。它的主语,十有八九不是人,而是一个。一个东西,它自己不会动,它人类拿来,赋予了一个用途

所以,这个结构的核心就是两个词:被动用途

你看到这把锤子了吗?它的宿命,它存在的唯一意义,就是 is used to hit nails(被用来敲钉子)。 这台电脑呢?它正 is being used to write this article(被用来写这篇文章)。 那个不起眼的塑料瓶,在心灵手巧的人手里,can be used to make a flowerpot(可以被用来做个花盆)。

你感觉到了吗?这里面没有任何感情色彩。锤子、电脑、塑料瓶,它们都是沉默的、没有生命的“工具人”。它们存在的价值,就是被用来做某事。这个to do里面的to,就是个不定式符号,指向一个动作,一个目的。纯粹,直接,不带一丝情感。

所以,下次当你想要描述一个东西的功用时,大胆地把 be used to do something 甩出来。记住,主语通常是“物”,动作是被动的,目的是明确的。

最强干扰项:used to do something

好了,现在麻烦来了。主角的“邪恶双胞胎”之一登场了,它就是 used to do something

你看它和主角长得多像?就差一个be动词。但就是这个be,天差地别。少了它,整个结构从被动的“工具”瞬间变成了一个充满怀旧气息的“回忆杀”。

used to do 的意思是“过去常常做某事,但现在不了”。它的主语,一定是(或者有生命的东西)。它谈论的不是“用途”,而是“曾经”。

  • I used to live in Shanghai. (我曾经住在上海。)——现在不住了,那段日子已经成了过去。这是一种带着时间尘埃的陈述。
  • She used to have long hair. (她过去是长头发。)——言下之意,现在是短发了。照片里的那个长发姑娘,已经是回忆里的人。
  • We used to be best friends. (我们曾经是最好的朋友。)——这句话说出来,空气里都弥漫着一丝伤感和无奈。现在呢?可能已经形同陌路。

看到了吗?used to do 是一台时光机,它带你回到过去,看一看那些已经消失的习惯和状态。它是有温度的,是属于个人记忆的。

现在,把这两个放在一起对比一下,感受那种强烈的反差:

  • This knife is used to cut bread. (这把刀是用来切面包的。) —— 冰冷的工具,描述用途
  • I used to cut bread with this knife. (我过去常常用这把刀切面包。) —— 温热的回忆,描述曾经的习惯(可能现在不用了,或者换了把新刀)。

一个讲“物”,一个讲“人”。一个讲“功能”,一个讲“过往”。少了那个be,灵魂都换了。

终极搅局者:be used to doing something

如果说used to do是公开的对手,那 be used to doing something 就是潜伏在身边的间谍,杀伤力最大。

你看,它把be动词又给加回来了,但它偷偷把后面的do变成了doing(动名词)。就这么一点小小的改动,意思又是一个急转弯。

be used to doing something 的意思是“习惯于做某事”。它描述的不是工具的用途,也不是过去的习惯,而是主语当前的一种状态,一种心理和生理上的适应

这里的to,不再是表示目的的不定式符号,而是一个介词!介词后面,天经地义要跟名词或者动名词(-ing形式)。所以这里的doing是必须的。

它的主语,也必须是(或有生命的东西),因为它在谈论一种“习惯了”的感觉。

  • He is used to getting up early. (他习惯早起了。)—— 早起对他来说,已经不是一件痛苦的事,而是融入日常的节奏。这是一种适应后的状态。
  • As a southerner, I'm not used to the dry weather in the north. (作为一个南方人,我不习惯北方的干燥天气。)—— 我的身体和心理都还没有适应这种环境,感到不舒服。
  • After working three years of night shifts, she was finally used to sleeping during the day. (上了三年夜班后,她总算习惯白天睡觉了。)—— 这是一个艰难的适应过程的最终结果。

你感受到了吗?be used to doing 带着一种温热的皮肤触感。它关乎一个人的感受,一种与环境、与新习惯磨合后的结果。

一张图让你彻底清醒

我知道,说了这么多,你可能还是有点晕。别急,我们来个最粗暴直接的对比:

| 句式结构 | 核心含义 | 主语通常是? | 关键词 | 气质/感觉 | | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | | be used to do sth | 被用来做某事 | 物 | 用途、被动 | 冰冷的工具感 | | used to do sth | 过去常常做某事 | 人 | 曾经、回忆 | 时光流逝的怀旧感 | | be used to doing sth | 习惯于做某事 | 人 | 习惯、适应 | 融入身体的熟悉感 |

现在,再回到最初的问题:“这把刀是用来切水果的。”

主语是“刀”(物),描述的是它的“用途”,是被动发生的。好了,答案已经自己跳出来了:This knife is used to cut fruit.

跳出框架:母语者怎么说?

语法规则搞清楚了,是第一步。但更重要的是,在真实世界里,人们是不是真的整天把be used to do挂在嘴边?

不一定。

语言是活的,它追求的是效率和自然。在日常口语中,对于“被用来做某事”这个意思,你更常听到的是更简洁、更直接的表达。

比如,你想说“这个APP是用来点外卖的”。 最标准的语法表达是:This app is used to order food delivery. 没毛病,满分作文。

但一个老外朋友可能随口就说: * This app is for ordering food delivery. (这个app是为了点外卖的。) —— 用 be for + doing,超级常见,超级地道。 * You use this app to order food delivery. (你这个app来点外卖。) —— 直接把“被动”换成“主动”,用“你”或“人们”作主语,反而更符合口语习惯。 * What's this for? It's for ordering food. (这是干嘛的?点外卖的。) —— 在对话中,直接用for来回答。

再比如,你想表达更书面、更正式的“用途”,你还可以升级你的词汇库:

  • This machine is employed to separate different materials. (这台机器被用于分离不同材料。) —— be employed to do,比use稍微正式一点。
  • The funds will be utilized for research and development. (这些资金将被用于研发。) —— be utilized forutilize是“利用”,比use更强调有效、充分地使用,非常书面化。
  • The device serves the purpose of monitoring air quality. (该设备用于监测空气质量。) —— serve the purpose of,即“服务于……的目的”,听起来就很有科技说明书的味道。

所以,你看,学英语最忌讳的就是抱着一个句式啃到死。be used to do 是你的基石,是你必须掌握的底层逻辑。但在此之上,你要学会根据语境,像切换皮肤一样,换上更贴切、更自然的表达。

语言不是公式,它是有体温的,是流动的,是活生生的。理解了那个“冰冷的工具”、“泛黄的回忆”和“温热的习惯”之后,这三个短语在你眼里,就不再是面目模糊的符号了,而是三个性格迥异、各有故事的朋友。下次再遇到它们,你一定能一眼认出谁是谁。

相关问答

友情链接