注册
北京
北京
上海
广州
天津
首页 》 第三的英语怎么读
第三的英语怎么读
0人回答
7人浏览
0人赞
发布时间:2025-06-08 10:57:37
188****3100
2025-06-08 10:57:37

说起来这个“第三”,用英语怎么讲,好像挺简单的,不就是 third 嘛?可真要说起来,这背后可不是一个简单的单词发音的事儿,它牵扯到咱们学英语时多少的磕磕绊绊,尤其是那个让人又爱又恨的 th 音,还有排序啦、日子啦、甚至有时候有点儿微妙的关系啦,都能用上这个词儿。

我记得特清楚,刚开始学英语那会儿,跟着磁带吭哧吭哧地念,念到数字,one, two, three,挺顺溜。可一到序数词,first, second,然后呢?磁带里传来一个怪怪的声音,听着像“丝儿的”又像“舌的”,怎么模仿都觉得别扭。那时候可不知道音标那回事儿,全靠耳朵听,舌头就跟不是自己的一样,怎么都发不出那个味儿。老师在上面领着念,third,大家跟着念,稀里糊涂一片。下课了,几个同学凑一块儿偷偷练,互相听,都觉得对方念得怪里怪气,谁也别笑话谁。那感觉,别提多滑稽了。

所以你看,光说“怎么读”这个音,third,得先把这个词儿给拆开看。它跟数字 three (三) 挺像的,字母开头都是 T-H-R,可发音完全不一样。three 是 /θriː/,后面是个长e的音;third 呢,是 /θɜːrd/ 或 /θɝd/ (美式)。关键就在于第一个音 /θ/ 和中间那个元音 /ɜːr/ 或 /ɝ/。

先说这个 /θ/ 音,这就是所谓的“舌尖齿擦音”,或者叫“无声齿擦音”。别看名字挺绕,做起来其实就是把你的舌尖轻轻地抵在你的上门牙内侧,别完全封死,留一条细细的缝儿。然后,让气流从这条缝儿里“呲”出来,记住,光出气,声带别震动。想象一下你想要发出中文“撕”的声音,但舌头位置变了,不是抵住牙龈,而是抵住牙齿边缘,出来的就是这种“丝丝”或“嘶嘶”的摩擦音。跟有声的 /ð/ 音(比如that, this里的)不一样,那个是声带要震动的,/θ/ 不震动。所以念 third 的开头,就是舌尖抵牙,出气,念出个轻轻的“丝”头。

然后是中间这个音,/ɜːrd/ 或 /θɝd/。这是个卷舌元音。如果你学的是英式发音,可能卷舌不那么明显,更像 /ɜːd/,有点像中文“饿”音后加个卷舌的“r”,再加个“d”的尾音。但大多数咱们接触的可能是美式发音,那个 /ɝ/ 音就比较典型了。发这个音的时候,舌头中部稍微抬高,舌尖往后卷,靠近上颚,但别碰着。嘴唇放松,发出的声音有点像“呃儿”或者“噢儿”这种感觉。把这个音跟前面的 /θ/ 音连起来,就是 th-ird

最后是结尾的 /d/ 音。这个简单,就是发一个“得”的音,但声带要震动。注意,很多英语单词结尾的爆破音,比如 d, t, p, k, b, g,如果后面不跟元音开头或者停顿的话,那个爆破可能不会完全发出来,或者非常轻微。但念单词本身或者后面有词的时候,这个 /d/ 音还是要有的。舌尖抵住上牙龈,然后迅速弹开,同时声带震动。

所以,把这三部分拼起来:先是舌尖抵牙,无声出气 /θ/;接着是舌头卷起,发出 /ɝ/ 或 /ɜːr/ 的音;最后舌尖抵牙龈,弹开,发出 /d/。连起来就是 third。整个过程,舌头忙活得不行,尤其是刚开始练的时候,感觉舌头完全不受控制,要么舌头没放对位置,发出个像“sird”的声音,要么那个 th 音太重,像咬着舌头说话。别灰心,这玩意儿就是熟能生巧,多对着镜子看看舌头,多听听标准发音,慢慢就能找到感觉。

除了发音,这个 third 的写法也挺特别的。数字三是 3,第三却是 3rd。为啥是 rd 呢?这跟它的完整拼写 third 的结尾两个字母有关。你看,第一 first,缩写是 1st;第二 second,缩写是 2nd。从第四开始,基本上都是以 th 结尾了:fourth 4th, fifth 5th (注意 fifth 的拼写变化), sixth 6th, seventh 7th, eighth 8th, ninth 9th (注意第九的拼写变化), tenth 10th……一直到二十、三十、四十的整数倍,比如 twentieth 20th, thirtieth 30th, fortieth 40th。但到了二十一、三十一这种,又变成了 twenty-first 21st, thirty-second 32nd, forty-third 43rd。所以,记住,遇到尾数是 1 的用 st,2 的用 nd,3 的用 rd,其他的基本上都用 th。这个 third 也是因为完整的词尾是 -ird,所以缩写用了 rd。这简直是英语序数词里的小小陷阱,得留神。

那么,这个 third 到底啥时候用呢?用途可广了。

最直接的,就是表示“顺序上的第三个”。比赛得了第三名,就是 third place,或者说 He came in third。我家住三楼,My apartment is on the third floor。读一本书,读到第三章,I'm reading the third chapter。排队的时候,你是第三个,You are the third one in line。很简单,就是数数儿的第三。

然后,它还用来表示日期里的“三号”。比如五月三号,可以说 May third,也可以说 the third of May。我生日五月三号,My birthday is on May third。这时候的 third 前面通常会有个 the,虽然口语里有时候会省略,但规范来说是需要的。

它还可以表示“三分之一”这个分数。一个整体被分成三份,其中一份就是 one third (1/3)。比如,三分之一的学生通过了考试,One third of the students passed the exam。这里 third 是名词,表示“三分之一”这个概念。如果是三分之二,那就是 two thirds,注意 third 要加 S 变成复数,因为有两个“三分之一”。这种表示分数的部分,在日常生活中也挺常见的,比如分蛋糕、计算比例等等。

再往深一点说,有些词组里也有 third。比如“第三方”,third party。这在商业、法律、甚至人际关系(咳咳,某些情况下)里都常用。比如合同里的第三方,third-party contractor;或者解决纠纷找个第三方介入,bring in a third party。这个“第三方”就不是指顺序了,而是指除了直接相关的双方之外的另一方。

还有那个过去常说的“第三世界国家”,Third World countries。虽然现在这个说法政治上不太正确或者说不太常用,但你也知道,它曾经是个特定的概念,指二战后那些既不属于西方阵营也不属于东方阵营的发展中国家。你看,一个简单的 third,都能扯出一段历史和政治概念来。

从我学英语的经历看,像 third 这种词,看着基础,但要真正掌握,不光得会拼写、会发音,还得知道它在不同语境下的那些“变脸”,有时候是序数词,有时候是名词表示分数,有时候又嵌在词组里有特定含义。尤其发音,那个 th 音,简直是咱们非母语者的身份标识之一,练好了,说话的英语味儿一下就出来了。当年我对着镜子龇牙咧嘴练那个音,家人都以为我魔怔了,可现在想想,没那股子“魔怔”劲儿,很多音还真就发不准。

所以,下次你再遇到“第三”这个概念,脑子里别光蹦出个数字“3”或者汉字“三”,想想这个词儿 third,想想它的发音,那个有点磨牙又有点卷舌的 th-ird,再想想它可以用在排名、日期、分数,甚至“第三方”这些场景里。它不只是一个孤立的词,它承载着排序的概念,是日期里的一环,是比例的一部分,甚至是复杂关系里的一个参与者。

总而言之,言而总之(开个玩笑,不能用这个),这个词儿,third,发音是 /θɜːrd/ 或 /θɝd/,写法是 third 或缩写 3rd。是个看着简单但发音和用法都值得琢磨的小词儿。记住了吗?下次大胆说,别怵那个 th 音!舌头顶上去,气流呲出来,卷舌到位,再加个 d!third

相关问答

友情链接