北京学区房
你知道吗,小时候,对“退休”这事儿一点概念都没有。就觉得是个大人才有的词儿,跟“上班”一样,是另一个世界的玩意儿。我爷爷奶奶,他们那时候的 pension,好像是从单位发的,挺固定的,虽然不多,但日子过得也算踏实。那感觉就像,你兢兢业业干了一辈子,国家或者单位就负责给你养老。是个挺朴素的认知。那时候听到他们说“领退休金”,脑子里真就具象化成去邮局或者银行,排队,拿一个信封,里面装着钱。那钱就是他们辛辛苦苦一辈子换来的晚年安稳。Pension,在那个语境下,就代表着一种承诺,一种归属感。
后来长大了,接触到的信息多了,才知道这事儿没那么简单。特别是出了国,看到那些发达国家,他们的 pension system 名词更多了,结构也复杂得多。什么 401(k) 啊(美国的一种退休金计划),什么 IRA 啊(个人退休账户)。听美国朋友聊起他们怎么规划自己的 retirement savings,怎么选基金,怎么平衡风险,头都大了。感觉他们的养老更像是自己的事儿,政府的 social security 只是基础,大头还得靠自己早早地规划,靠市场,靠投资。你得有策略,得会算账,得持续投入。不像我们小时候以为的那样,到点儿自然就有。
这种感觉挺分裂的。一方面觉得,自己的养老自己负责,挺公平的,努力了就能多攒点儿。另一方面又觉得,天哪,这也太难了!Pension 这东西,未来会是什么样?我们现在交的这部分,等我们老了真能靠得住吗?尤其是看到一些新闻,说全球人口老龄化多严重,养老金缺口多大。那些英文报道里用的词儿,什么 养老金危机 (pension crisis),什么 负债 (liability),听着就让人心慌。Pension deficit,光是脑补一下那个窟窿,就感觉冷风嗖嗖的。
有时候我会跟爸妈聊这个。他们那辈人,对 pension 的理解还是比较传统,觉得是国家给的。虽然现在也在推个人缴纳什么的,但他们总觉得那点钱不够看,大头还得靠政府。他们也开始为我们担心了,说你们将来怎么办?那时候老年人更多,年轻人更少,交的人少,领的人多,这账怎么算得过来?我说,妈,别担心啦,我们有别的路子,投资啊,理财啊。但心里真有底吗?没有。未来太不确定了。
再看一些英剧美剧,里面提到 retirement 的场景。有的是退休后环游世界,过得潇洒自在,那肯定是有丰厚的 pension 或者 retirement fund 撑腰。有的是退休后还得打零工,日子过得紧巴巴。这差距,可不就是早年规划或者制度差异造成的吗?Pension 这词儿,在不同人嘴里,代表着完全不同的生活图景。它不再只是一个经济学术语,它承载着一个人的后半生,甚至是一个家庭的命运。
我有个在英国的朋友,他跟我讲他们那边的 state pension (国家养老金) 和 private pension (个人养老金)。他说 state pension 也就够个基本生活,想活得体面点儿,必须得自己买 private pension 或者投资。他们年轻的时候就开始往一个叫做 SIPPs (Self-Invested Personal Pension) 的账户里存钱,自己决定投资什么。听起来责任更重,自由度也更高。想想看,我们现在有多少人,二三十岁就开始认真规划自己的 retirement income 了?大多数人不还是“船到桥头自然直”的心态吗?或者根本不知道从何下手。
其实 social security 这个词,含义更广,包括医疗、失业等等,养老只是其中的一块。但常常在语境里,提到老年保障,social security benefits 很多时候就跟 pension 挂钩了。像美国的 Social Security Administration,主要职责之一就是管理退休金、残疾人福利和遗属福利。这就像一个巨大的池子,年轻时往里扔钱,老了再往外取。池子里的水够不够,就看整体的经济、人口结构了。
说到养老金的英文,除了 pension,有时候口语里也会直接说 retirement pay,更直观。或者提到企业年金,可能用 company pension plan 或者 occupational pension scheme。这些词儿,每一个背后都对应着一套复杂的制度和计算方法。我有时候会去网上查查,了解一下别人的养老金制度是怎么设计的。看到那些密密麻麻的条款,头就更大了。感觉这像是一门学问,一门跟我们切身利益紧密相关的、但大多数人又不太懂的学问。
我们这一代人,面对的挑战可能更大。工作变动频繁,很多人不是在一个单位干到老。企业年金不是每个公司都有。国家的基本养老金,未来的可持续性也是个问号。所以,pension 对我们来说,可能不再是那个有固定单位负责到底的“退休金”,而更像是一个需要我们自己去构建、去打理的 retirement portfolio (退休资产组合)。得分散风险,得长期持有,得有耐心。
有时候,看到街上那些步履蹒跚的老人,心里就会想,他们的 pension 够不够他们安享晚年?他们年轻时付出了那么多,晚年能不能过得有尊严?这问题太沉重了。它不仅仅是经济问题,更是社会问题,是关于公平,关于人情味的问题。
Pension 这个词,听起来有点儿冰冷,像个数字。但它背后连接着的,是一个个人生,一段段岁月,一个民族的良心。我们现在努力工作,除了为了眼前的生活,不也是在为那个遥远的 retirement 做准备吗?希望未来的我们,提到 pension 这个词时,心里是踏实的,而不是充满焦虑和未知。希望我们交的钱,真的能汇成一股暖流,温暖所有为社会贡献过力量的老人。这个简单的英文词汇,承载的实在太多太多了。它像一个镜子,映照出我们当下的奋斗,也映照出我们对未来的期盼与不安。
相关问答