注册
北京
北京
上海
广州
天津
首页 》 so as to后面接什么
so as to后面接什么
0人回答
2人浏览
0人赞
发布时间:2025-05-15 11:32:31
188****3100
2025-05-15 11:32:31

为什么非得是动词原形呢?你得琢磨琢磨“so as to”这玩意儿是干嘛用的。它啊,通常是来表达目的或者结果的,尤其偏重于目的。它其实就是“in order to”的变体,甚至有时候就等于一个简简单单的“to”,在表示目的的时候。而“to”后面跟动词原形,组成不定式,这可是英语里一条硬邦邦的规矩。不定式嘛,本身就带着那种未完成、指向未来的意味,跟表达目的、要做某事儿去达到某个结果的意思,简直是天造地设的一对儿。你想啊,我做某事,是为了“去”干另一件事儿,这个“去干”,不就是一种未来的动作指向吗?所以,动词原形,没跑了。

你可能见过这样的句子:He saved every penny so as to buy a car. (他省吃俭用每一分钱,就为了能辆车。) 看,buy,就是动词原形,没加-s,没加-ed,没加-ing。干嘛呢?省钱(前面的动作)的目的,是为了车(后面的动作)。这个“so as to buy”,就清清楚楚地把省钱这个动作的目的地给点出来了。

再来个例子?她踮起脚尖,小心翼翼地,生怕弄出一点儿响动,so as to not wake the sleeping baby。(她踮起脚尖,小心翼翼地,生怕弄出一点儿响动,就为了不吵醒那个睡着了的婴儿。) 这里加了个“not”,变成了否定,但你看,“wake”依然是动词原形。目的呢?是为了“不”吵醒。

不过呢,话又说回来,“so as to”这个结构,虽然教科书上讲得一本正经,但实际生活中,尤其是口语里,你可能没听到那么多。大家可能更常用直接的“to”或者“so that”。“He saved money to buy a car.” 多简洁明快!“He saved money so that he could buy a car.” 也行,虽然啰嗦点,但意思一样,而且“so that”后面可以跟完整的句子,更灵活。那什么时候用“so as to”呢?感觉上,它好像比单纯的“to”更正式一点点,有时候是为了句子的平衡或者强调一下目的性。尤其是在书面语里,或者你想要表达得更精确、更考究的时候,它就派上用场了。就像穿衣服,普通场合一件T恤就行了(简练的“to”),正式场合或者想要显得隆重些,你得西装革履(maybe就是“so as to”那种感觉)。

但是,我见过太多人在这里栽跟头。最要命的,就是把后面那个动词原形给弄错了。比如写成“so as to buying”,或者“so as to bought”。每当我看到或者听到这样的用法,心里都得咯噔一下,就像指甲划过黑板,那种别扭劲儿。你想啊,你都用了“to”了,无论是单纯的“to”还是嵌在“so as to”里的“to”,它就是一个指向不定式的标志啊,后面跟着的,就该是动词原形啊!你加个-ing,加个-ed,那是什么鬼?完全破坏了不定式的结构和意义。这就好比你要去北京,结果火车开到了上海,方向完全错了。

所以,记住,不管前面是“so as to do something”,还是“in order to do something”,亦或是单独的“to do something”来表达目的,那个“do”,永远都是那个光杆司令——动词原形。这是英语里关于不定式最基本、但也最容易被忽视的规则之一。很多人学了点皮毛,觉得差不多就行,结果在这种细节上频频出错。

再深挖一点,为什么会有“so as to”这个略显复杂的结构呢?有人说它是从古英语或者中古英语的某个结构演变来的,带着一种更强的目的性强调。As这个词本身就有比较或者程度的意思,或许在这里,它是在说“如此(so)地去(as to)做某事”,强调了动作与目的之间的紧密关联程度。但这些是语言学的探讨了,咱们用的时候,记住它的功能和后面的动词原形就行。

用这个结构的时候,还得注意一点:它的主语通常得和前面主句的主语一致。比如“I woke up early so as to catch the first train.”(我早起,是为了赶上第一班火车。)早起的是“I”,赶火车要做的动作,也是“I”去完成的。如果主语不一样,通常就得用“so that”接个完整的句子了,比如“I woke up early so that I could catch the first train.” 或者 “I woke up early so that my brother could catch the first train.” (这样我弟弟就能赶上第一班火车了)。虽然偶尔你可能看到非正式语境下“so as to”后面接了别的成分(比如表示结果,有时候主语可以不一致),但最规范、最常见的用法,尤其表达目的时,就是主语一致,后面老老实实接动词原形

对我来说,“so as to”就像一个有点仪式感的词组,不像“to”那么随意,也不像“so that”那样展开成一个句子。它把目的和主句的动作像螺丝一样拧在一起,显得目的性特别明确、集中。当你想要强调你做某件事的直接、单一目的时,用它就挺好。比如,你写一份正式报告,要说明你们采取某个步骤的 이유,就可以说“We implemented the new policy so as to improve efficiency.”(我们实施新政策,就是为了提高效率。)看,提高(improve),动词原形。简洁、有力、目的明确。

反过来,如果你看到或者写下“so as to improving”或者“so as to improved”,那就是明显的语法错误,会让人觉得你的英语基础不扎实。这就像一个本来挺精神的小伙子,偏偏衣服扣子扣错了,看着就别扭。

所以,回到最初的问题,“so as to”后面接什么?答案简简单单四个字,加粗再加粗给你看:动词原形。记死它,没商量。这是这个结构的灵魂,是它正确用法的核心。至于为什么这么用,以及什么时候用,那是你掌握了这个基本结构后,可以进一步去感受和琢磨的语言的微妙之处了。但第一步,也是最关键的一步,就是认准并用对那个动词原形。其他都是在这个基础上的添枝加叶。每次写到或者说到这里,我总想多强调几遍,因为这个点上出错的人实在太多了,多到让人有点心疼那些被误用的动词原形们。它们本来可以干干净净、本本分分地待在“so as to”后面,指向一个明确的目的,结果却被套上了莫名其妙的后缀,乱了结构,也乱了意思。语言嘛,就像精密的机械,每个零件都有它该在的位置和应有的形态。错位了,就影响运转,甚至完全卡死。所以,请善待“so as to”后面的那位——那个孤傲的、纯粹的动词原形

相关问答

友情链接