北京学区房
add,作为英语中一个基础且常用的动词,其用法灵活多变,与不同的介词、副词搭配能衍生出丰富的含义。掌握add的固定搭配和用法,对提升英语表达的准确性和地道性至关重要。本文将深入探讨add的常见搭配及其用法,帮助读者更好地理解和运用。
1. add to
add to 是一个非常常见的搭配,意为“增加”、“增添”、“使…增加”。它可以用于具体的事物,也可以用于抽象的概念。
增加具体事物: This ingredient will add to the flavor of the soup. (这个配料会增加汤的味道。) The heavy rain added to the floodwaters. (暴雨加剧了洪水。)
增加抽象概念: The beautiful scenery added to the enjoyment of the trip. (美丽的风景增加了旅行的乐趣。) His absence added to my worries. (他的缺席增加了我的担忧。) His remarks only added to the confusion. (他的话只会增加混乱。)
需要注意的是,add to强调的是一种累积性的增加,使原有的事物或状态变得更加强大、丰富或强烈。
2. add up
add up 最常见的含义是“加起来”、“总计”。
计算总和: The bills add up to $500. (账单总计500美元。) We added up the costs and divided them equally. (我们把费用加起来然后平均分配。)
add up 还可以引申为“说得通”、“有道理”、“合乎逻辑”。 在这种用法中,它通常与否定词连用,表示某件事不合理,令人怀疑。
表达逻辑: His story doesn't add up. (他的故事说不通。) Something about his explanation didn't add up. (他的解释有些地方不太合理。) The facts just don't add up. (这些事实根本不符合逻辑。)
这种引申义侧重于事情的前后一致性,如果某件事或某个人的解释存在矛盾,就可以用add up的否定形式来表达质疑。
3. add in
add in 意为“把…加进去”、“包括”。它强调的是将某物作为额外的组成部分加入到整体中。
添加成分: Add in the spices and stir well. (加入香料,搅拌均匀。) Add in a pinch of salt for extra flavor. (加一小撮盐来增加风味。)
包含: The price adds in shipping costs. (价格包含运费。) The package adds in a free gift. (这个套餐包含一个免费赠品。)
add in 通常用于食谱、购物等场景,表达添加或包含的意思。
4. add on
add on 意为“附加”、“添加”,通常指在原有基础上增加额外的部分或功能。
增加额外的功能: You can add on extra storage to your account. (你可以为你的账户增加额外的存储空间。) We decided to add on a porch to the house. (我们决定在房子上加盖一个门廊。)
附加费用: There's an extra charge if you add on insurance. (如果你附加保险,会收取额外费用。) You can add on a warranty for an additional fee. (你可以额外付费购买保修服务。)
add on强调的是在现有事物的基础上进行扩展或增加。
5. add up to
add up to 与 add up 相似,同样可以表示“总计”,但更侧重于最终的结果。
计算总和,导致…: The expenses add up to a significant amount. (这些开支总计达到相当可观的数目。) These small problems add up to a big headache. (这些小问题加起来让人非常头疼。)
此外, add up to 还可以表示“意味着”、“表明”。
意味着: His actions add up to a betrayal of trust. (他的行为表明他背叛了信任。) All the evidence adds up to his guilt. (所有的证据都表明他有罪。)
在这种用法中,add up to 强调的是一系列事件或行为最终所导致的结果或结论。
6. add insult to injury
add insult to injury 是一个固定的习语,意为“雪上加霜”、“火上浇油”。它描述的是在已经遭受损失或伤害的情况下,又受到了进一步的打击或侮辱。
雪上加霜: First, I lost my job, and then, to add insult to injury, my car broke down. (我先是丢了工作,然后,雪上加霜的是,我的车也坏了。) Not only did they lose the game, but to add insult to injury, they had to pay for the damages. (他们不仅输了比赛,而且雪上加霜的是,他们还得赔偿损失。)
这个习语生动地描述了一种糟糕的情况变得更加恶劣的境地。
总结
add 的各种固定搭配在英语表达中扮演着重要的角色。理解并熟练运用这些搭配,可以使你的语言更加精准、地道。从表示增加的 add to,到表示合计的 add up,再到表示附加的 add on,以及习语 add insult to injury,每个搭配都有其独特的含义和适用语境。通过学习和实践,你将能够自如地运用 add 的各种搭配,提高你的英语水平。
相关问答